Hybrid Translation
When one type of machine translation doesn’t perfectly fit your needs, you need a hybrid approach. We’ll bring a mix of the following to the table.
Multi-Engine
This is usually a combo of statistical and rule-based machine translation systems, but can include other options. The bottom line is that the translated content comes from the optimal use of a few systems creating a more accurate translation for you.
Multi-Pass
With multi-pass, your content is sent through a couple of different machine translation systems to fine tune the translation with minimal human involvement. In essence, your translation is going down a funnel and the right tool is being used at the right time so processing power, and time, aren’t wasted.
Confidence-Based
This may be an exception to the hybrid translation rule. It may only require one translation system. With this method, we’ll use a translation tool on your content and then it is determined whether a secondary system is needed based on the “confidence” score of each translated sentence.
Statistical Rule Generation
Rules are created as the translation occurs based on statistical grammatic data. This means before your translation is started we don’t have to spend time and resources creating detailed linguistic rules.
Languages
We translate 98% of the world’s languages.
We connect the world through translation - translating over 200 languages with precision and clarity. Explore some of the many languages we translate:
Recent Translation Posts
Let's Talk
-
Request a Quote
Fill in the form with details like your company name, target languages, and project completion date. This gives us a clear picture of what you need, so we can deliver precisely that.
-
Content Review
Content ReviewOnce your request is in, we're on it. A member of the LinguaLinx team will contact you promptly to discuss the specifics of your project.
-
Choose LinguaLinx
We're here to help you speak the world's languages. We'll deliver your accurately translated content on time and on budget.