Put Safety First When Localizing Content

Nicole Piazza, Sales Coordinator

Why Your Business Should Consider Translation Agencies

In many different industries, training is essential for ensuring employees can carry out the tasks and duties of their role. This is especially true when it comes to providing safety courses for providers in the transportation, energy, manufacturing, education and medical fields. With the world ever more global, the need for this course information to be localized in a variety of languages is critical.

People learn best in the language that they speak and understand. Giving them the option to view safety training videos or documentation in their native language will increase the likelihood information will be retained and used in various on-the-job scenarios.

If you’re providing staff with the option to access safety courses in other languages, please keep in mind that it’s not a straight translation from English.  And if you’re going to create the course in English first, be sure to keep the language plain and straightforward to give clear, concise instructions that can then be localized (as needed) quickly.

When creating videos, choose your narrator carefully or consider shooting the video with native speakers in the languages you will localize to. This is similar to choosing the voice on a device like an Amazon Echo or an in-car GPS, we all want the option to choose a voice and accent that is familiar to us and we can easily understand.

Next, determine what documentation needs to be localized and what images would be universally appropriate to include. Try to avoid picking graphics or images that would resonate primarily with an English speaking audience. You want this information to appeal to a wider, more diverse audience.

To successfully localize safety course information, it’s best to work directly with a language service provider as they can help you with localizing safety courses across many communication mediums. They have the expertise and a team of native speakers who can communicate this information succinctly and effectively so that all of your intended audiences get the training they need to be safe on the job and to keep others safe, too.

Need to localize your safety courses? We’re ready to help. Please contact us.

Related Resources

Translation vs. Localization for Gaming
Blog: Translation vs. Localization for Gaming
A Localization Example: Starbucks to Launch in Italy
Blog: A Localization Example: Starbucks to Launch in Italy
5 Common eLearning Localization Mistakes
Blog: 5 Common eLearning Localization Mistakes (And How to Avoid Them!)