A Certified Translator Can Translate Any Message

In his book Myths of Translation, Krzysztof Lipiński of the Jagiellonian University in Kraków puts forth a thought-provoking series of ideas, positing several common myths that have clouded the field of professional language translation. One of the myths Lipiński debunks is the view that some texts are untranslatable, far too linguistically and culturally entrenched to […]


Brazilian Portuguese Translation Now and Into the Future

Sure, the drama, glamour, worry, and spectacle over Brazil’s World Cup are all over now. It was a grand party, but even so, that doesn’t mean Brazilian Portuguese translation is going to become a thing of the past. On the contrary, Brazil’s roaring economy — and its main language of Portuguese — has a lot […]


5 Fun Facts to Share with Your Spanish Interpreter

Approximately 414 million people worldwide speak Spanish as a native language, making it second only to Mandarin Chinese. Spanish is one of the six official languages of the United Nations and is the most widely understood language in the Western Hemisphere. Many Americans understand at least some rudimentary Spanish vocabulary, and if your company uses […]


Gaming Localization Part I: Translation vs. Localization for Gaming

These two terms are popular in our industry; they are related, but not interchangeable. Translation involves expressing the sense of content (words, texts, etc.) into another language from source to target. Localization takes it a step further. It takes material created for one locale and makes it appropriate for another locale. In terms of gaming, […]


The Need for Professional Arabic Interpreters in San Diego County

If you’ve ever visited the small city of El Cajon near San Diego, you’ve probably already guessed that the number of Arabic speakers residing in the area is considerably large. Driving down El Cajon’s Main Street, signs posted in the tell-tale coiled lettering that is characteristic of the Arabic language are often displayed above shops […]